-
1 vurdere
assess, estimate, evaluate, gauge, rate, size up, value, weigh up* * *vb( skønne) estimate ( til at, fx estimate the cost at £4,000; estimate the distance (, the effect, the value of something));( især om sagkyndig vurdering, F) appraise ( fx a pearl necklace, a collection of paintings);( ansætte, også til skat) assess ( til at, fx assess the property at £30,000; assess the damages at £1000);(fig: bedømme værdien af, også: give karakter for) evaluate ( fx the answers, the evidence, his performance), assess ( fx pupils, their ability, their work, his performance), appraise ( fx literature, his suitability for the job),( i forhold til en rangfølge) rate ( fx rate something very highly; he is rated above most authors of his time; rate him as very capable);( afveje) assess ( fx his chances, the importance of the news, the seriousness of the situation, the safety of this procedure),T size up ( fx his chances, the situation);( sætte pris på) value ( fx I value him highly),( forstå at vurdere) appreciate ( fx he knows how to appreciate good wine);[ vurdere efter fortjeneste] do justice to. -
2 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
3 ansætte
3назнача́ть; принима́ть на рабо́ту* * *employ, engage, hire, take on* * *vb( i stilling) employ, engage ( fx a new secretary), take on ( fx more workers);(i embede etc) appoint;( beramme) fix,F appoint ( fx a date for the meeting);(frugt etc) set;(se også anslå);( til skat) assess;[ fast ansat], se fastansat;[ han er ansat hos Brown & Co.] he is with Brown & Co., he is employed by(el. has a job with) Brown & Co.;[ansætte gagen til £5.000] fix the salary at £5,000. -
4 lægge
3класть, положи́тьlǽgge til síde — откла́дывать
lǽgge for — начина́ть
lǽgge om — перекла́дывать, переноси́ть
lǽgge på — набавля́ть ( цену)
lǽgge til — прибавля́ть
lǽgge sig — ложи́ться
* * *get, lay, layer, put* * *vb (lagde, lagt) put ( fx he put it on the table),(mere F) lay ( fx he laid it on the table; lay him on his back; lay a carpet on the floor),( omhyggeligt) place ( fx he placed it on the table);(kartofler etc) plant;(æg) lay;( ophøre med at bruge) leave off ( fx winter clothing);[ med præp & adv:][ lægge af]( om vane) drop, get out of;[ lægge an](mil.) (take) aim;[ lægge an på] aim at;(fig) aim at,( erotisk) be after, be out to get, try to get off with;[ lægge noget bag sig] leave something behind (one);[ lægge bi](mar) heave to, lay to;[ lægge bort] put aside;[ lægge for]( begynde) start, begin;[ lægge fra](mar) put off, set out;[ lægge noget fra] put something aside ( til en for somebody);[ lægge noget fra sig] put something down;[ lægge frem] lay out;(se også fremlægge);[ lægge hen] put aside;( opspare) lay up, put by;(dvs til hans afgørelse) refer (el. submit) the matter to him;[ lægge i seng] put to bed;[ du lægger mere i mine ord end] you are putting (el. reading) more into what I said than;[ lægge gas, vand etc ind] lay on (el. install) gas, water etc;[ lægge en kjole ind] take in a dress;[ lægge et godt ord ind for] put in a good word for;[ lægge ned] put down, lay down,( besejre) get the better of;( forlænge) let down ( fx a dress);(se også nedlægge);[ lægge bind om en bog] put a cover on a book;[ lægge en vej om] re-site a road;[ lægge vejen om ad] go round by;(se også ror);[ lægge op] lay up, put up,( spare) save, put by,( gøre kortere) shorten, take up ( fx a dress);( standse sin virksomhed) cease work, give up business; retire;[ lægge kortene op] put down one's cards;[ lægge råd op], se I. råd;[ der var lagt op til] the scene was laid for, the stage was set for ( fxa hard struggle);[ en bog der lægger op til en diskussion] a book that provides material (, an opportunity) for a discussion;[ lægge ansvaret over på] throw (el. put) the responsibility on to;[ lægge `på](dvs forhøje priser) raise (el. put up) prices,( fyre) mend the fire;( om skat) put (el. lay) on,F impose;[ lægge mere kul på] put (some) more coal on;[ lægge sammen] put together,( folde) fold (up) (fx sheets, clothes);( addere) add (up);(se også to, sammenlægge);[ lægge til]( tilføje) add,( fryse til) freeze over,(mar) berth, land, put in ( fx at a port);( yde) supply;[ lægge navn til] lend one's name to;[ lægge bolden tilbage til] pass the ball back to;( lægge væk) put (el. lay) aside ( fx he put his book aside and began to talk),( reservere) put aside, put on one side ( fx could you put thisjacket on one side for me?);( opspare) put away, put (el. lay) by (el. aside);( udskyde) put on one side;(mar) call at several islands;[ lægge ud] lay out ( fx money; food for the birds),( starte) start;(se også udlægge);[ med sig:][ lægge sig] lie down,( gå i seng) go to bed;( sprede sig som et lag) settle ( fx dust settled everywhere),( stilne af) drop ( fx the wind has dropped),F subside;T he doesn't stand a chance;[ lægge sig efter] go in for;[ lægge sig imellem] intervene;[ lægge sig om på siden] lie down (, turn over) on one's side,( om skib) heel over;[ lægge sig til sengs] go to bed;[ lægge sig til at dø] lie down and die;[ lægge sig overskæg til] grow a moustache;(se også vane);[ lægge sig tilbage] lean back;[ lægge sig ud]( blive sværere) put on weight;[ lægge sig ud med] quarrel (el. fall out) with. -
5 betale
2плати́ть, опла́чиватьbetále sig — окупа́ться, оправда́ть себя́
betále hvad det kóster — заплати́ть любу́ю це́ну
* * *check out, discharge, finance, pay, pay up, remunerate, settle* * ** pay ( fx the waiter; wages, taxes, one's debts, £5 for something; you will have to pay);( varer, skade etc) pay for ( fx the goods, the dinner, the damage, the repair);( en regning) settle, pay;[ betale skat (, told) af] pay tax(es) (, duty) on;[ betale af på] pay off on, pay instalments on;[ betale bagud] pay in arrears;[ betale for] pay for;[ han løb (, skreg etc) som om han var betalt for det] he ran (, screamed etc) for all he was worth;[ betale forud] pay in advance;[ han prøvede at betale sig fra det] he tried to get out of it by paying;[ det skal du få betalt] I will make you pay for this, I will get even with you for this;[ det skal han komme til at betale] he will pay for this;[ betale kontant] pay cash;[ betale med guld] pay in gold;[( tjener,) må jeg betale!] (waiter,) could I have the bill, please![ betale sig] pay,( være umagen værd) be worth while, be worth it;[ betale enhver sit] pay everyone his due;[ hvor meget skal jeg betale?] how much is it?[ tage sig godt betalt] charge a good price (, fee);(også fig) pay back, return;[ betale ud] pay out;( betale helt) pay off;( give i udbetaling) pay ( fx £10) down. -
6 back
bæk 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) rygg2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) rygg3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) bakside, bakerste del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) back2. adjective(of or at the back: the back door.) bak-, bakre; rygg-3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) tilbake, igjen2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) bakover, vekk3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) tilbake4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) igjen5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) tilbake til4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) rygge2) (to help or support: Will you back me against the others?) støtte; bakke opp3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) satse (penger) på, holde på•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bakhånds-, skrevet med steilskrift- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seatbakside--------rygg--------ryggrad--------tilbakeIsubst. \/bæk\/1) rygg, ryggrad2) bakside, bakre del, borteste del3) bakgrunn4) ( sport) back (forsvarsspiller i bakre rekke)arch one's back ( om katt) skyte ryggat the back of ( også overført) bakat the back of beyond i en avkrok, utenfor folkeskikkenback of the head nakke, bakhodeback to front bak frembehind someone's back bak ryggen på noenbreak somebody's back ( overført) overanstrenge noen, ta knekken på noenbreak the back of something gjøre unna det vanskeligste ved noeget off somebody's back ( hverdagslig) slutte å trakassere noen, slutte å mase på noen, slutte å plage noen• get off my back!be glad to see the back of somebody\/something være glad for å bli kvitt noen\/noehave at the back of oneself eller have at one's back ha bak seg, ha støtte i, ha i ryggenknow something like the back of one's hand kjenne noe som sin egen bukselommemake a back for somebody ( om å hoppe bukk) stå bukk for noenbe on one's back ligge sykon the back of that ( hverdagslig) i tillegg til detpat oneself on the back klappe seg selv på skulderen, rose seg selvpat somebody on the back ( overført) gi noen en klapp på skulderenput\/get someone's back up ( hverdagslig) ergre noen, få noen til å reise bustput one's back into something sette alt inn på noeshort back and sides ( om hår) kort i nakken og på sideneturn one's back (up)on vende ryggen tilturn one's back (up)on somebody vende noen ryggen, la noen i stikkenturn one's back (up)on something lukke øynene for noe, ikke ville se noe ta avstand fra noewith one's back to the wall ( overført) med ryggen mot veggenIIverb \/bæk\/1) gå baklengs, rygge2) støtte (moralsk eller økonomisk)• if you want to get an education, I'll back you all the way3) ligge bak, danne bakgrunn for4) ( musikk) akkompagnere5) holde på, spille på, satse på6) skrive bakpå, endossere, kontrasignere7) sette rygg på, sette bakside på, bekleback away gå tilbake, dra seg unnaback down trekke tilbake (påstand eller krav), gi seg, vike unna, gi etterback off dra seg unna, rygge gi seg, slutte å angripe trekke tilbake (påstand eller krav)back on to ligge bak, ligge med baksiden motback out (of) gå baklengs ut (av) trekke seg ut (av), hoppe av (fra), stikke av (fra)back the wrong horse ( overført) satse på feil hestback up underbygge, styrkedu har ingenting som kan underbygge ditt utsagn støtte, hjelperygge, bakke( EDB) sikkerhetskopiere, gjenopprette ( om trafikk) lage køoversvømme, akkumulereback water\/the oars skåte bakke utIIIadj. \/bæk\/1) bak-, bakre, rygg-2) avsides(liggende), elendig3) omvendt, bak-, mot-4) resterende, etterskudds-in the back rooms ( hverdagslig) bak kulisseneIVadv. \/bæk\/1) bakover, tilbake2) tilbake, igjen, til gjengjeld3) på avstand, bort4) (amer., sport) etterback and forth frem og tilbakeback of (amer.) bakcall back ( telekommunikasjon) ringe tilbakego back (up)on one's word bryte sitt ord -
7 tier 1/tier 2 /tier 3 capital
Betegnelse for pengeinstitutters kapitalgrundlag til opfyldelse af lovmæssige solvenskrav.Tier 1 capital omfatter den såkaldte core capital (kernekapital), dvs. indbetalt aktie- eller garantikapital, overkursfond og almindelige reserver, korrigeret for visse forhold, f.eks. egne aktier.Tier 2 capital opdeles i upper og lower tier 2 capital, hvor upper omfatter den såkaldte supplerende kapital, dvs. værdipapirer udbudt som ansvarlig kapital (ingen misligholdelsesbeføjelser for kreditor, mulighed for at udskyde renter og for at nedskrive hovedstolen) samt opskrivningshenlæggelser. Lower tier 2 capital består af ansvarlig indskudskapital, dvs. gældsforpligtelser efterstillet almindelig gæld.Summen af kernekapitalen og den supplerende kapital betegnes ansvarlig kapital, idet supplerende kapital (inkl. nedennævnte kortfristede supplerende kapital) kun må medregnes med et beløb svarende til 100% af kernekapitalen. Den ansvarlige kapital korrigeres under ét for visse forhold, f.eks. beholdninger af ansvarlig kapital i andre pengeinstitutter samt ikke betalt skat.Tier 3 capital blev indført i den danske lovgivning i 1995 samtidig med, at ovennævnte lower tier 2 capital blev fjernet. Tier 3 betegnes også kortfristet supplerende kapital, men er ikke en del af den ansvarlige kapital, og den kan alene medgå til dækning af det solvensmæssige krav til poster med markedsrisiko.I et dansk pengeinstitut skal den ansvarlige kapital med tillæg af kortfristet supplerende kapital til enhver tid udgøre mindst 8% af instituttets vægtede aktiver m.v. herunder poster med markedsrisiko.Anglo-danske finansiel ordbog > tier 1/tier 2 /tier 3 capital
-
8 tier 1/tier 2 /tier 3 capital
Betegnelse for pengeinstitutters kapitalgrundlag til opfyldelse af lovmæssige solvenskrav.Tier 1 capital omfatter den såkaldte core capital (kernekapital), dvs. indbetalt aktie- eller garantikapital, overkursfond og almindelige reserver, korrigeret for visse forhold, f.eks. egne aktier.Tier 2 capital opdeles i upper og lower tier 2 capital, hvor upper omfatter den såkaldte supplerende kapital, dvs. værdipapirer udbudt som ansvarlig kapital (ingen misligholdelsesbeføjelser for kreditor, mulighed for at udskyde renter og for at nedskrive hovedstolen) samt opskrivningshenlæggelser. Lower tier 2 capital består af ansvarlig indskudskapital, dvs. gældsforpligtelser efterstillet almindelig gæld.Summen af kernekapitalen og den supplerende kapital betegnes ansvarlig kapital, idet supplerende kapital (inkl. nedennævnte kortfristede supplerende kapital) kun må medregnes med et beløb svarende til 100% af kernekapitalen. Den ansvarlige kapital korrigeres under ét for visse forhold, f.eks. beholdninger af ansvarlig kapital i andre pengeinstitutter samt ikke betalt skat.Tier 3 capital blev indført i den danske lovgivning i 1995 samtidig med, at ovennævnte lower tier 2 capital blev fjernet. Tier 3 betegnes også kortfristet supplerende kapital, men er ikke en del af den ansvarlige kapital, og den kan alene medgå til dækning af det solvensmæssige krav til poster med markedsrisiko.I et dansk pengeinstitut skal den ansvarlige kapital med tillæg af kortfristet supplerende kapital til enhver tid udgøre mindst 8% af instituttets vægtede aktiver m.v. herunder poster med markedsrisiko.English-Danish financial dictionary > tier 1/tier 2 /tier 3 capital
См. также в других словарях:
§ 57. Bindestreg — Bindestreg har form som en vandret streg (i typografi kortere end tankestreg) og skrives eller trykkes uden afstand (spatium) til de omgivende orddele. (1) VED ORDDELING Bindestreg bruges ved deling af ord ved linjeskift (se § 15 17). (2) I… … Dansk ordbog
Jernalder — Jernalderen i Danmark regnes normalt som tidrummet mellem cirka år 500 før Kristus til cirka år 800. Før jenalderen havde vi bronzealdereren og bagefter jernalderen fulgte vikingetiden. Den første del af jernalderen kalder man enten keltisk… … Danske encyklopædi